Andrey Kuzkin

27. Juni 2016

Andrey KuzkinALL AHEAD!

Moskau, Open Gallery, 15. März 2011.

Alle Dinge aus meinem Atelier (Kunstwerke, Manuskripte, Computer, persönliche Gegenstände, Kleidung, usw.) wurden in Metall-Boxen gelegt und für 29 Jahre verschweißt.
Diese 58 unterschiedlich große Boxen zusammen mit entsprechenden Unterlagen wurden in der Galerie gezeigt. Am Eröffnungstag wurde die 59. Box mit allen verbleiben- den Sachen, sowie meinem frisch abrasiertem Haar, ver- schweißt. Die Liste aller Dinge wurde vorgelesen. Ich wusch mich in einem Becken und zog frische Kleidung an. Jede Box kann als separates Kunstwerk verkauft werden, darf aber nicht in weniger als 29 Jahren eröffnet werden.

Bedeutungen

1. Der Zeitraum von 29 Jahren bedeutet für mich eine Generation. In 29 Jahren wird mein Sohn genauso alt sein wie mein Vater war, als er starb. Ich werde fast so alt sein wie meine Mutter und Stiefvater jetzt sind. Darüber hinaus ist für meine rein persönliche, emotionale Wahrnehmung die Zahl 29 besonders wichtig. Sie ist für mich die letzte Zahl einer Reihe, eine Zahl, die für vielleicht den stärksten Wunsch überhaupt steht – den Wunsch, das Unfassbare zu fassen. Die 2 steht in meinem System für die ziellose Bewe- gung; die 9 ist für mich die Zahl, die das Unendliche (8) übersteigt, und damit die Zahl des Schicksals, die Zahl Gottes, die Zahl der unfassbaren Dinge, die außerhalb un- seres Lebens, außerhalb von Gut und Böse, sogar außerhalb des unendlichen Kosmos liegen. Dementsprechend ist die 29 eine Zahl, die am Rand des Möglichen steht, die unge- heure Spannung signalisiert, die Bemühung, das prinzipiell Unfassbare zu fassen. Mein Projekt »All Ahead!« ist die Flucht der 2 zu der 9.

2. Alles und nichts. Die Konventionalität des Wertes der Kunst angesichts von Zeit, Leben und Tod.

3. Der russische Psychotyp und die russische Geschichte. Die russische Übersetzung »Der Internationale«, die eine Zeitlang die sowjetische Hymne und dann die Hymne der Kommunistischen Partei war, ruft auf, die falsche Welt »in Grund und Boden zu zerstören, und dann…« »Und dann« ist dabei weniger wichtig – »und dann« wird alles erfahrungs- gemäß wie früher; die totale Zerstörung ist aber für die russische Kultur und Geschichte immens bedeutend.

Diese Zerstörung wollte ich auch für mich selbst erleben.

Die Darstellung des Projektes außerhalb Russlands.

Dass diese Metall-Boxen die russische Grenze überqueren, trägt für mich eine besondere symbolische Bedeutung.
Die öffentliche Präsentation des Projekts im Ausland hat, würde ich sogar sagen, politischen Sinn. Im internationalen Kontext wird aus einer persönlichen introvertierten Geste ein generalisiertes Bild der Verschließung der russischen Kultur, der Isolierung und der Selbst-Zentriertheit des Landes.

Einerseits ist alles Verschlossene interessant. Etwas Verschlossenes suggeriert ein Geheimnis und inspiriert die Hoffnung auf ein Wunder. Das Geheimnis und die Erwartung eines Wunders bestehen so lange, wie das Objekt verschlossen bleibt. Andererseits gibt es im Inneren vielleicht gar kein Geheimnis und kein Wunder. Vielleicht liegt in dieser bewussten Verschlossenheit nur Angst, Leere und Banalität, gewürzt mit krankhaften Vorstellungen der eigenen Einzigartigkeit.
In diesem Fall wirkt der Aktionskünstler als ein »nationaler Patient« – ein Mensch, der an den kulturellen »Krankheiten« seines Landes leidet.

ALL AHEAD!

Moscow,
Open Gallery, March 15, 2011.

All the things from my studio (pieces of art, manuscripts, computer, personal belongings, clothes, etc.) were put into metal boxes and welded up for 29 years. All 58 boxes of various sizes, along with the corresponding documentation, were displayed in the gallery. On the opening day, the 59th box with all my remaining belongings, as well as my shaved hair, was welded up. The list of all the things was read aloud. I washed myself in a basin and put on fresh clothes. Each box could be sold separately as a piece of art but none can be opened in less than 29 years.

Meanings

1. The period of 29 years represents a generation for me. In 29 years, my son will be the same age as my father was when he died. I’ll be almost as old as my mother and step- father are now. Moreover, for my purely personal, emotio- nal perception the number 29 is especially important.
For me it is the final number of a series, a number that suggests what is perhaps the strongest desire of all – the desire to comprehend the incomprehensible. In my system, the number 2 means aimless movement; 9 is for me the number that exceeds the infinite (8), and thus the number of fate, the number of God, the number of the unfathomable things that are beyond life, beyond good and evil, even beyond the infinite cosmos. Accordingly, 29 is a number that is on the edge of what is possible, a number signaling enormous tension, the effort to comprehend the incompre- hensible. My project »All Ahead!« is the flight of the
2 toward the 9.

2. Everything and nothing. The conventionality of the value of art in the face of time, life and death.

3. Russian psychology and Russian history. The Russian translation of »The International«, which was for a time the Soviet anthem and then the anthem of the Communist Party, calls out for »total destruction«. It proceeds to say »and then …« and to describe the new world, but »and then« seems less important – experience shows that »and then« everything will be just as before. It is the total destruction which is crucial for Russian culture and history. I wanted to experience this destruction for myself.

The presentation of the project outside Russia.

The fact that these metal boxes have crossed the Russian border has a special symbolic meaning for me. The public presentation of the project abroad, I would venture to say, has a political sense. In the international context a personal introverted gesture is transformed into a generalized image of the closure of Russian culture, of the isolation

and self-centeredness of the country.
On the one hand, everything which is closed can provoke interest. Something closed suggests a secret and inspires the hope for a miracle. The mystery and expectation of a miracle exist as long as the object remains closed. On the other hand, perhaps there is no mystery and no wonder inside. Perhaps this conscious reticence harbors only fear, emptiness and banality, flavored with exaggerated ideas of one’s own uniqueness.
In this case, the action artist plays the role of a »national patient« – a person suffering from the cultural diseases of his country.

О жизни и искусстве

ЧТО ЭТО?

Куда оно девается потом?

После?

Куда уходит?

и уже далее…
Что же с этим всем делать?
Что же в конце концов имеет смысл делать, а что нет?
Как же обойтись с данной тебе свободой воли, оставаясь художником? Как сохранить внутреннюю свободу, и при этом выжить в современном мире людей и не чувствовать еще угрызений совести после…

Это вопросы с которыми я постоянно живу.

На них нет ответа, не может быть ответа однозначного, ясного. Они постоянно останавливают, не дают двигаться, не дают спокойно развиваться в каком-то одном выбранном направлении.

Но ты что-то делаешь… Часто через силу, скорее вопреки, чем благодаря этим вопросам, продираясь сквозь них, выныривая на мгновение на житейскую поверхность, увлекаясь чем-то и забывая о них в этой увлеченности… в действии, неважно каком, в конце концов…

И потом сделав что-то, опять теряешь уверенность в собственной правоте, опять сидишь у того-же «разбитого корыта», понимая насколько мелочна и не нужна вся эта твоя деятельность, насколько понятна, наивна и прогнозируема твоя радость относительно мимолетного успеха…

Стыдно быть успешным, богатым, стыдно быть уверенным в себе, часто стыдно тратить деньги на производство искусства, ведь есть гораздо более благородные цели…
Не знаю, моя личная ли это проблема, или за ней можно увидеть какие-то культурные коды, связанные с русским психотипом…
Да и существует ли какой-то особый «русский» психотип, стоит ли на нем акцентировать внимание, кому он интересен, по большому счету?
Искусство должно говорить само за себя…
Слова не нужны…

Касательно искусства

Есть искусство ручное, живое – как наброски с натуры, зарисовки изнутри жизни, не очень популярное и редкое… Основанное на недоступном большинству «умении рисовать» в соединение с живым чувством. Умении с помощью очень простых и доступных средств создать что-то, чему можно поверить, что-то живое. (Из более-менее известных русских современных художников – Виктория Ломаско)

Есть искусство дорогое, существующее внутри мифа об его элитарности, типа искусство с большой буквы. Большие затраты и не оправдано гигантские цены на произведения. Это рынок, художники как корпорации. Бизнес, связи и тд. Наверное единственная возможность обратить на себя внимание в современном мире и стать чуть более известным. И тем самым запомниться. Стать благополучным. И в конце концов сформировать какое-то интеллектуальное поле вокруг себя, превратиться в символ, в знак, продвигаемый институциями или арт-рынком.

Однако кажется, что мир этот крайне мал и узок. Да он существует, но существует будто бы отдельно от всего остального мира… Миру большому до него нет особого дела… он использует его в своих целях – экономических, политических, ну и всё…

Кроме этого мира «современного искусства», сейчас существует масса всего другого оказывающего гораздо большее и сильное воздействие на сознание человека. Взять хотя-бы киноиндустрию, или мир компьютерных игр, мир всяких электронных девайсов, бесконечных приложений и тд, формирующих виртуальную реальность в которой мы живем. Все это не называется современным искусством, а почему? На мой взгляд дело исключительно в маркировке.

Какие выводы можно сделать из всего сказанного? Какие тезисы (пускай и взаимоисключающие) относительно искусства ныне существующего (я специально не использую тут слово «современного») обозначить по пунктам.

1. Мастерство и виртуозность всегда будет привлекать внимание.
Это как игра на музыкальном инструменте. Чтобы научиться нужно потратить много времени и обладать желанием и талантом. И никто не скажет – «Я тоже так могу.» Существование такого искусства можно сравнить с существованием исполнителей классической музыки.

2. Корпорация – корпоративный труд добьётся всегда больших результатов, чем труд одиночки. То есть художник не создает свои произведения сам, он просто придумывает что-то, режиссирует, а на него работает куча народу. От производителей до пиарщиков. Но для того чтобы это случилось он должен убедить либо институцию, либо рынок в том, что на него можно положиться. Мне это не очень нравится, но это факт, условие успеха в современном мире.

3. Виртуальная среда и интернет очень мало и не активно используется художниками. Возможно за ней будущее. И она относительно демократична. Эта демократичность видимо и не дает пока художникам выделится в интернете в отдельную группу, самоидентифицироваться там. Здесь в этой среде любой человек художник, любой самовыражается как хочет.

4. Во многом смысл искусства я вижу в том чтобы сохранить и продлить во времени частички нашей жизни. Искать простую и емкую форму передачи этой информации о нас в будущее.

Кузькин. 2016

Impressionen aus der Ausstellung

All ahead! (2011) / 28 metal boxes / 320 x 300 x 190 cm

All ahead! (2011) / 28 metal boxes / 320 x 300 x 190 cm

Impressionen: © Ivo Faber